阅读时间 1 分钟,快速阅读仅需 1 分钟。
这篇文章仅供娱乐之用。”牛B”是形容别人很厉害的口语说法,昨天在某个QQ群里聊天时我们惊奇地发现,Google翻译能准确地告诉我们”牛B”这个词在英文里是怎样说的。可能”牛B”事实上并不是”牛B”这两个字,只是发音相同而已,到底事实上是由哪两个字组成暂时不管,暂且当作是”牛B”吧。下面是Google翻译机器人的翻译:
首先是中译英:
然后是英译中:
双向翻译都表明了,我很牛B英文就是I am cattle B.简称,I am CB.所以呢,以后我们不要用NB,要用CB。我们知道,CnBeta简称CB,那么CnBeta=牛B?
其实,你还可以这样来翻译的:
中译英:
英译中:
哈哈,以上翻译不要当真,无聊的时候玩玩IM里面的机器人也是挺不错的。
可能吧的是可是念kě还是kè呢,能是念nái还是nài又或者是néng再或者是tái再再或者是tài再再再或者是xióng呢,最后的吧是念bā还是bɑ呢??
– -||拼音参考自汉典
Jason很无聊
这句话怎么翻译
还满有创意的
你还真拿这个来玩啊…呵呵…
呵呵
本blog之最无聊文章
你太牛了,这么牛的名字
唉,没救了,牛屄应该是kick ass.
你可以说 I am awesome 还是 fly。 kick ass 也可以。但是Cattle B ??没有这个意思
哈哈
前几天看到一个网站才NB呢,域名是niu.bi,太强大了!
不知道是我网页还是你网站布局的问题,我看到的很乱,添加点广告倒是无所谓,这里内容还不错,图片很多显示不出来!
我网通的线,如果你能优化下你的网站就好了!!
叫 cow bata,哈哈
让一个美国人告诉你们:
如果你在美国叫一个人“牛”, 英文这么说:”You are cow” 在美国,英国,你就是说他是一个胖子。以前他们说”kick ass”,可以,还有”the bomb” You are the bomb!! 意思是“你是炸弹!” 还有cool, 还有sweet, “That car is soooooo sweet!” “the shit” 但是如果你想说 ”you are the shit“, 你因该所”the”别忘了!如果你说”You are shit.”意思是屎“
我自己觉得美国的俚语太多了!
cow pussy 直译
哈哈,牛叉的翻译很好玩!
哈哈,还有if you dont bird me , i will not bird you !
应该是 “I am cool” or “I am awesome”
推特前来挖坟。
好无聊~~~估计是最无聊的了~~
你想知道牛B英文那为什么不上…www.niubyixia.com找一下啊!?